2008年03月01日

Vちゃんのおうちの下にしょうぼうしゃがあるでしょ?

さっき寝かしつけたところ。もう11時半です。12時前には寝るぞ! でも、ちょっと可笑しいことがあったので、簡単に書いときます。

布団の上でバタバタしてたのが静かになって、やっと寝付いたかな〜と思ったら、がばっとこっちを向いて、「Vちゃんのおうちの下にしょうぼうしゃがあるでしょ? それをVちゃんがおしちゃって…」と一生懸命話し始めた。「えっ、しょうぼうしゃ? なんでしょうぼうしゃがあるの?」「ちがうよ! しょうぼうしゃ!」「えっ、だからしょうぼうしゃなんてないじゃない」「あるの! しょうぼうしゃ!」

これ、なんだったと思います? 

しびれを切らした娘、「う〜ん、だから、え〜と… さらあらいき!!」

あ〜、ディッシュウオッシャーね… でも、そう思って聞いても、「しょうぼうしゃ」にしか聞こえないんですけど。発音がよすぎるのかしら?(笑)

最近、日本語では大体意味がわかるようになった反面、英語が混じるようになって混乱することがちらほら。日本語だとばっかり思ってると部分的に英語だったり、ダディと英語で話していて日本語が突然混じったり。でも、わたし自身、気づくと日本語に英単語が入ってるんですよね。「Readyになったら教えてね。」とか、「Upsetしちゃって。」とか。ディッシュウオッシャーも、いつも言った後で、「さらあらいき」と言いなおしてたっけね。子どもの振り見て我が振り直せ!? 気をつけなくっちゃ^^;

にほんブログ村 子育てブログへ
←「ハーフ育児」ランキング参加中。一日一回押していただけると順位がUPします。今日も読んだよ、とついでにポチットお願いします♪
タグ:英語 日本語

posted by エリー | ニューヨーク ☁ | Comment(9) | トライリンガル教育
この記事へのコメント
子供の言葉って面白いですね。英語と混ざってるとさらに楽しい!

幼稚園の頃、息子が即興の歌を歌ったりしたので書き留めておいてあります。
始まると聞き取りながらすぐにチラシの裏に走り書きで書いて、あとでノートに書き写してました。
今でもたまに読むと面白くて笑っちゃいます。

今の時間を楽しんでくださいね。
Posted by teapot773 at 2008年03月03日 10:41
Vちゃんは、言葉が達者だのぅ。
うらやましいぜよ。
たっくんなんか、いまだに
「あまた(頭)」だし、
「おかか(おなか)」だし、
「ばぁぶぅじゅ(大丈夫)」だし。
なぞの言葉、
「ちゅーだって」と「ごぐじゅ」なんかも取り揃えておりますが・・・
いかがいたしましょう?
Posted by かどやん at 2008年03月04日 00:34
幼児語、て楽しそう(^∀^)

うちもそのうち…♪

てか、やっぱルー(大柴)語のような英語交じりの日本語になっちゃうんですかね?英語子育て、て(^^;
Posted by ほーりぃ at 2008年03月04日 00:34
vちゃん、可愛いですね〜^^。ほほえんじゃいます♪娘もそんな時が来るのかと思うと楽しみです。
vママさんの「気付くと英単語が入ってる」は、英語の話せない私にはとーっても羨ましいです!
Posted by 皐月 at 2008年03月04日 15:46
こんにちは。
うちの子はまだ1歳5ヶ月で、ようやく言葉を理解し、またちょっとだけ片言を話すようになってきたところですが、どうやらアウトプットされる言葉は全て日本語のようです。そうかといって、英語を理解していないわけではなく、ダディの言っていることは100パーセント理解しています。これから本格的に話すようになるとどうなるのか、今から楽しみです。ちゃんと英語でダディに話せるようになるのかしら・・・?ダディはちょっと心配しています。だってなんてったて、うちの主人は日本語ゼロなんです(笑)。
Posted by LONDON at 2008年03月04日 23:28
★Teapotさん
あ〜、即興の歌、娘もよくやってます。でもあまり面白くないし、メロディも平坦で、つぶやき歌みたいんなんですけど(笑) 歌のセンスは今のところほぼゼロです。ダディに似たかな〜^^; Teapotさん、ノートに書き写すなんて、さすがマメですね。毎日の素敵なお料理と同じで、子育ても丁寧でらしたんですね^^

★かどやんさん
あはは、かわいい!! 子どもって、教えてもどうしても言えない言葉ってあるよね〜。娘もついこの前まで、「おまや(お山)」だったし、いまだに「はなて(はてなマークのこと)ですよ。でも、ちゃんと言えるようになると、成長したなとうれしい反面、さみしい気もする!? 今のうちに、不思議語を楽しもう! 「ちゅーだって」と「ごぐじゅ」、わかったら教えてね♪
Posted by Vママ at 2008年03月04日 23:32
★ほーりぃさん
お〜、ほーりぃちゃん復活! お疲れさま!! どうなんだろうね? ネイティブじゃないバイリン教育は身近な例を知らないから、わたしも楽しみよ♪ ルー語、流行ってるからそれもいいんじゃない?(笑)

★皐月さん
わけわかんない語は、時々困っちゃうけど、でも、楽しいですよ〜。必ずこう間違うってわかってる言葉なんて、わざと何度も言わせて、よく夫婦で笑ってました。おもちゃじゃないって?(笑) 英語が混じる、と英語が上手、は別物です! なんか、英語は上達しないままに、どんどん日本語を忘れていってて、トータルすると言語能力は落ちる一方。マズイ〜^^;

★LONDONさん
こんにちは! ご訪問&コメントありがとうございました。
ちょっとお邪魔したのですが、「ハーフの子育て」のお仲間ですね^^ ランキングでブログ名はよく拝見してたので、すぐわかりました! 来てくださってうれしいです♪
そうか〜、ダディといるよりマミィといる時間の方がずっと長いですもんね。日本に住んでいたら、日本語から出てきちゃうでしょうねえ。でもダディが英語オンリーだったら、きっとちゃんと話せるようになりますよ! わたしの場合、英語が出来るのはバレバレだけど、周りでも、話せないおじいちゃん、おばあちゃんが同居している子達はしっかりキープしてますもん。(日本語以外のケースですが) いずれにせよ、楽しみですね^^
これからもよろしくお願いします♪
Posted by Vママ at 2008年03月05日 04:44
こんにちは〜♪
しょうぼうしゃ、確かに〜^^
皿洗い機って言葉を知っているVちゃんもスゴイな〜って思います^^
私も英語と日本語がちゃんぽんになっているから、反省です^^;

最近私も日本語で子供と話すようにしてます。
は?って言われることも多いんですけど、がんばるぞ〜!

応援★
Posted by クリスタル at 2008年03月05日 06:36
★クリスタルさん
娘は皿洗い機がすきなんです(笑) 食器を入れたり、出したり、スイッチを入れたり。スイッチが意外と小さい指には難しいみたいで、ピピッと2回押しちゃうんですね。で、ライトがぴかぴかして壊れちゃった(壊れたわけじゃないんだけど)、という話をしたかったらしい。うつらうつらしながら飛び起きて話し出すことでもないだろう、って言うか、そんなに気にしてたの?ってびっくりしました^^;
応援、ありがとうございます!
Posted by Vママ at 2008年03月05日 22:01
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。